*Ontem (10/11/12), a Feira de Frankfurt abriu as portas para milhares de profissionais do livro e curiosos. No maior evento literário do mundo não se compram livros como nas bienais e feiras brasileiras, as obras são expostas nos estandes para chamar a atenção dos editores internacionais para a negociação de títulos nos mais diversos idiomas. A feira dispõe de catálogos de 7.300 editoras de mais de 100 países diferentes, onde, até domingo, acontecerá as negociações de contratos e parcerias, além de diversos workshops e reuniões. A programação este ano destaca inovação e tecnologia, direitos e licença em uma indústria cada vez mais abarrotada de conteúdo cross media e do mundo digital, novos modelos de negócios e tendências de mercado. “Este ano analisamos onde a mudança é mais aparente. Identificamos padrões e desenvolvemos um ‘guia das tendências do mercado editorial’ que mostra onde novos negócios estão começando a surgir, quais padrões culturais estão aparecendo e quais habilidades serão importantes no futuro” disse Juergen Boos, presidente da Feira de Frankfurt, no seu discurso de abertura.
*Para quem não está curtindo essa onda de livros eróticos, meu conselho é ignorar, pois diversos títulos nessa temática estão sendo negiocados por editoras brasileiras na Feira de Frankfurt. Nos últimos dias, as editoras têm recebido enormes quantidades de originais e propostas de livro e algumas já começaram a comprar o que o brasileiro verá nas livrarias em alguns meses ou anos. No caso da literatura pornográfica, não se trata de modismo: “Os leitores sempre gostaram desse gênero, é apenas uma roupagem diferente para um produto já conhecido. E há menos preconceito agora com relação a esses livros”, explica Pedro Almeida, diretor editorial da Lafonte.
*Em 2013, o Brasil será o país homenageado na Feira de Frankfurt e, como preparação, o informativo especial do evento traz uma parte sobre o nosso país, o Reading Brazil (Lendo o Brasil). Para quem quiser ler (em inglês), só clicar aqui.
*Falando em Feira de Frankfurt, a editora Évora, casa do meu livro Sábado à Noite, está lá na Alemanha representando todos os fãs de SAN! Dá pra ver a foto aqui.
*Em maio de 2013, a editora HarperCollins lançará o novo poema de J R R Tolkien, chamado de The Fall of Arthur. A narrativa em verso, iniciada pelo autor antes de escrever O Hobbit, terá notas e comentários de seu filho, Christopher Tolkien. É o primeiro livro de Tolkien a ser lançado desde o poema The Legend of Sigurd and Gudrún, em 2009. Ainda sem notícias sobre traduções para outras línguas.
*Os pottermaníacos já podem começar a comemorar, o Pottermore ganhará uma versão totalmente em português no início de 2013. Charlie Redmayne, CEO da empresa digital inglesa, anunciou que o próximo passo do plano de expansão da Pottermore é o lançamento no Brasil. A plataforma não possui publicidade – um pedido de JK Rowling –, mas tem um poderoso instrumento de venda: uma loja virtual de produtos do bruxinho. Redmayne explicou a demora do lançamento em português brasileiro devido ao desenvolvimento de toda a plataforma neste idioma, ao contrário das outras línguas, incluindo o e-commerce. “O Brasil chama a atenção nos relatórios de vendas, pois vemos EUA, Reino Unido, Austrália e outros países de fala inglesa, e no meio deles está o Brasil”, explicou o executivo surpreendido com as vendas em inglês para o mercado brasileiro.
*The Casual Vacancy, novo romance de JK Rowling, se chamará Uma morte súbita aqui no Brasil. A tradução será feita por Maria Helena Rouanet, responsável pelo texto em português de O caçador de pipas. O lançamento brasileiro será na primeira semana de dezembro pela editora Nova Fronteira.






























*esperando você voltar aqui pra nos avisar que SAN foi vendido pra uma editora internacional e que vai ser sucesso total e que os meninos do McFly vão surtar quando lerem…* HAHAHAHAHAH
Gabi Graciosa postado recentemente…Reunião – Meg Cabot
uaaaaau parabéns Babi!
Que ótimo SAN lá na Alemanha, parabéns Babi!
Faz um tempinho que não entro no Pottermore haha mas to feliz que finalmente vai ser traduzido pra português; Não to lendo boas resenhas de TCV mas ainda sim to interessada em ler. Nunca li Tolkien mas também to ansiosa pro livro de poemas (vai entender).