The Casual Vacancy, no Brasil pela editora Nova Fronteira, foi traduzido como Morte Súbita e já está em pré-venda na Submarino e Saraiva.
A versão brasileira ficou a cargo de Maria Helena Rouanet, que assina, entre outras obras, “O Caçador de Pipas”.
Vale lembrar que a primeira tradução nacional do nome do livro divulgado pela editora foi “Uma Morte Súbita”, o que resultou em muitos pedidos dos fãs para que o “Uma” fosse retirado. A capa, no entanto, permanece a mesma.
Confira mais novidades lá no Facebook da editora.






























Ansiosa para ler o novo livro da JK, estou muito curiosa *-*
Como já disse, JK é muito perfeita em tudo o que ela fez em relação aos livros dela, mas essa capa deixou a desejar…
Eu tava loucamente ansiosa, mas depois de ler tantas resenhas negativas fiquei meio :T, mas logico que vou ler quando sair aqui, falaram que inglês ta bem complicado então nem vou tentar pra não me cansar e tirar conclusões precipitadas do livro
Estou ansiosa por ler esse livro! Acho a capa meio sem-gracinha, mas quando se trata do conteúdo, boto fé na JK.